Artificial Intelligence
KI und maschinelle ?bersetzung

K¨¹nstliche Intelligenz (KI) ist die Zukunft der globalen Content-Strategie. Sie lenkt die Verwaltung und Ver?ffentlichung mehrsprachiger Inhalte in neue Bahnen. Viele Sprachdienstleister haben dieses Potenzial l?ngst erkannt und daher eine wichtige Vorreiterrolle bei der Weiterentwicklung neuronaler MT-Technologie ¨¹bernommen.

AI
GlobalLink

KI-L?sungen

Unsere KI-gest¨¹tzte GlobalLink-Technologie hilft Ihnen, Ihre Content-Strategie an die st?ndig steigenden Anforderungen anzupassen. Dazu kombiniert sie neuronale maschinelle ?bersetzung (Neural Machine Translation, NMT) mit Best Practices zur Content- und Gesch?ftsprozessoptimierung. NMT ist dabei nicht etwa ein Ersatz f¨¹r die menschliche ?bersetzung. Sie dient dazu, die wirtschaftliche Leistung des ?bersetzungs- und Lokalisierungsprozesses zu maximieren, bei dem unsere Sprachexperten auch weiterhin eine zentrale Rolle spielen. 

KI- und MT-Dienstleistungen

Unser einfachstes Angebot ist die rein maschinelle ?bersetzung ohne menschliche Nachbearbeitung. Diese L?sung:

  • ignoriert Terminologie und Stil
  • wird normalerweise verwendet, um einen ersten inhaltlichen ?berblick zu erhalten, vor allem bei sehr generischen Textsorten ohne spezifischen Kundenfokus
  • kann auch f¨¹r die Bearbeitung gro?er Textvolumina verwendet werden

Diese Form der maschinellen ?bersetzung beinhaltet ein Training mit Kundendaten, verzichtet aber ebenfalls auf menschliche Nachbearbeitung. Diese L?sung:

  • weist h?here Pr?zision und Qualit?t auf
  • erfordert einen Korpus von mindestens 50.000 S?tzen f¨¹r Trainingszwecke, damit eine deutliche Verbesserung erzielt werden kann
  • f¨¹hrt zu einer erheblichen Qualit?tssteigerung
  • empfiehlt sich f¨¹r jede Situation, in der eine maschinelle ?bersetzung ohne menschliche Nachbearbeitung angefertigt werden soll

Maschinelle ?bersetzungen mit leichter Nachbearbeitung beziehen den Menschen bis zu einem gewissen Grad mit ein: Linguisten korrigieren den maschinellen Output immer dann, wenn das Ergebnis unverst?ndlich ist oder die Bedeutung des Ursprungstextes nicht korrekt ¨¹bertragen wird. Diese L?sung:

  • produziert eine verst?ndliche ?bersetzung ohne gr??ere Fehler, die stilistisch jedoch nicht perfekt ist
  • eignet sich f¨¹r weniger wichtige Inhalte, bei denen schnelle Verf¨¹gbarkeit Vorrang vor Qualit?t hat
  • kann zu wortw?rtlichen oder unnat¨¹rlichen ?bersetzungen f¨¹hren

Bei unseren maschinellen ?bersetzungen mit kompletter Nachbearbeitung handelt es sich um qualitativ hochwertige ?bersetzungsprozesse, deren Effizienz durch neuronale MT gesteigert wird. Bei diesem Arbeitsablauf sorgt ein fachkundiger Linguist daf¨¹r, dass der maschinelle Output so angepasst wird, dass er einer menschlichen ?bersetzung qualitativ ebenb¨¹rtig ist. Diese L?sung:

  • erzeugt ein Endprodukt, das qualitativ einer menschlichen ?bersetzung entspricht
  • kann wie jede andere ?bersetzung durch anschlie?endes Korrekturlesen und/oder weitere Schritte zur Qualit?tssicherung erg?nzt werden
  • durchl?uft in der Regel dieselben Schritte wie eine menschliche ?bersetzung, wobei der erste Schritt durch eine KI ersetzt wird
  • eignet sich f¨¹r strukturierten, technischen Content
  • kommt auch f¨¹r andere Content-Arten infrage, einschlie?lich solchen, die in der Kundenkommunikation eingesetzt werden
Ben?tigen Sie Hilfe?

H?ufig gestellte Fragen

Neuronale maschinelle ?bersetzung (NMT) basiert auf einem Deep-Learning-Algorithmus, der von bereits existierenden menschlichen ?bersetzungen lernt. Diese Technologie f¨¹hrt im Vergleich zu herk?mmlicher maschineller ?bersetzung zu fl¨¹ssiger lesbaren Texten, weil die morphologische Kongruenz (die Struktur der W?rter und ihrer Teile) sowie Kontext und Bedeutung eines jeden Wortes besser ber¨¹cksichtigt werden.

Bei der maschinellen ?bersetzung l?uft der Inhalt durch ein Programm, das auf verschiedenen neuronalen Algorithmen basiert. Die Software liest und analysiert den Inhalt und generiert dann eine ?bersetzung. 

Wir bieten eine Reihe von MT-Dienstleistungen f¨¹r jeden Use-Case an, von der schnellen Dokument¨¹bersicht bis hin zur ?bersetzung kompletter Kataloge. 

Unser einfachstes Angebot ist die rein maschinelle ?bersetzung ohne menschliche Nachbearbeitung. Diese kann entweder mit einer generischen Engine durchgef¨¹hrt werden oder mit einer Engine, die zuvor mit bereits ¨¹bersetztem kundenspezifischem Content trainiert wurde. 

Bei Bedarf k?nnen Sie das Ergebnis von unseren ?bersetzungsprofis nachbearbeiten lassen. Die leichte Nachbearbeitung stellt sicher, dass der ¨¹bersetzte Text grammatikalisch korrekt ist. Die komplette Nachbearbeitung ber¨¹cksichtigt zus?tzlich Stil, Sprachfluss und terminologische Pr?zision, sodass das Ergebnis einer professionellen menschlichen ?bersetzung nahekommt.

Wir verf¨¹gen ¨¹ber neuronale ?bersetzungs-Engines f¨¹r mehr als 40 Sprachkombinationen und decken viele weitere ¨¹ber Drittanbieter ab.

Obwohl sich maschinelle ?bersetzung im Prinzip auf jede Sprachkombination anwenden l?sst, sind in der Praxis nicht alle Sprachen gleicherma?en f¨¹r MT geeignet. Welche Zeit- und Kosteneinsparungen Sie tats?chlich erzielen k?nnen, h?ngt unter anderem davon ab, wie komplex die grammatikalische Struktur einer Sprache ist und ob qualitativ hochwertige Sprachdaten verf¨¹gbar sind.

Es gibt mehrere Metriken zur Bewertung von MT-Qualit?t, die sich auf verschiedene Use-Cases anpassen lassen. 

Die von uns am h?ufigsten verwendeten Metriken sind die Post-Editing-Distanz (Levenshtein), BLEU und COMET. Dar¨¹ber hinaus nutzen wir das individuelle linguistische Feedback unserer professionellen ?bersetzer und Fachexperten zur Verbesserung der Qualit?t.

F¨¹r weitere Informationen dazu, wie Sie eine holistische, zielgerichtete MT-Qualit?tsbeurteilung f¨¹r Ihren Use-Case durchf¨¹hren k?nnen, wenden Sie sich bitte an aiteam@translations.com.

Maschinelle ?bersetzung hat eine Vielzahl von Anwendungsbereichen in den unterschiedlichsten Branchen. Sie eignet sich besonders f¨¹r hochstrukturierte und technische Texte, kann aber auch f¨¹r kreativere Inhalte verwendet werden.

Typische Einsatzgebiete sind Texte von Auftragsforschungsinstituten im Bereich Life Sciences, von Rechts- und Finanzgruppen, dem Gastgewerbe und Reiseagenturen, dem Einzelhandel und E-Commerce-Unternehmen, Softwareentwicklern und sogar den Medien.

Die Hauptvorteile der maschinellen ?bersetzung sind reduzierte Kosten, k¨¹rzere Lieferzeiten sowie die M?glichkeit, in kurzer Zeit gro?e Textvolumina zu bearbeiten. Zudem k?nnen MT-gest¨¹tzte ?bersetzungs-Workflows zur Qualit?tssicherung beitragen, indem sie marken- und kundenspezifische Vorgaben f¨¹r Stil, Tonfall und Terminologie direkt an der Quelle ablesen.

Im Vergleich zu einer rein menschlichen ?bersetzung kann maschinelle ?bersetzung die Kosten im Durchschnitt um 30 % und die Bearbeitungszeit um 50 % verringern. Diese Angaben k?nnen je nach Sprachkombination, Content-Typ und Fachgebiet variieren.

Menschliche ?bersetzung wird von fachkundigen menschlichen ?bersetzern durchgef¨¹hrt, w?hrend maschinelle ?bersetzung auf eine Computersoftware zur¨¹ckgreift. In vielen F?llen ist die beste L?sung eine Kombination aus beidem: Die erste Fassung wird maschinell erstellt und dann von professionellen ?bersetzern korrigiert und pr?zisiert. Das Ergebnis wird dann in unsere Translation Memory (TM) ¨¹bertragen, damit es in zuk¨¹nftigen Projekten wiederverwendet werden kann.

Der Unterschied zwischen maschineller ?bersetzung (MT) und Translation Memorys (TM) ist oft nicht bekannt. TMs werden am Ende eines Projekts automatisch aktualisiert. MT-Engines m¨¹ssen hingegen gezielt trainiert werden, um sie zu verbessern und weiterzuentwickeln. Bei den meisten MT-gest¨¹tzten Projekten setzen wir sowohl MT-Engines als auch Translation Memorys ein, um eine optimale ?bersetzungsqualit?t und gr??tm?gliche Zeit- und Kostenersparnisse zu erzielen.

Kundengeschichten

Wir sch?tzen die Unternehmen, mit denen wir zusammenarbeiten

 

-

Starten Sie Ihre globale Strategie

Wir ermöglichen unseren Kunden, weltweit neue Märkte zu erreichen, indem wir uns mit ihrem Publikum verbinden und das bestmögliche Kundenerlebnis bieten – in jeder Sprache.


 

 

Füllen Sie das Formular aus, um Informationen anzufordern

Bitte besuchen , um sich in unserem System zu registrieren und Fragen zu stellen?
Please visit to check our live openings.
CAPTCHA
Diese Sicherheitsfrage ¨¹berpr¨¹ft, ob Sie ein menschlicher Besucher sind und verhindert automatisches Spamming.

Mit dem Absenden dieses Formulars stimmen Sie den Datenschutzrichtlinien und Bedingungen dieser Website zu.