quebec-flag

?tes-vous pr¨ºts pour le projet de loi 96?

Le temps est venu de commencer ¨¤ chercher des solutions pour que votre organisation soit conforme au projet de loi 96. ¾ÅÉ« peut vous fournir les connaissances et les outils dont vous avez besoin pour surmonter les obstacles li¨¦s ¨¤ la traduction et vous conformer au projet de loi 96.

? propos

Le 1er juin 2022, le gouvernement du Qu¨¦bec a adopt¨¦ le projet de loi 96 afin de renforcer les lois linguistiques du Qu¨¦bec et de pr¨¦server la langue fran?aise. Bien que les entreprises de plus de 50 salari¨¦s soient d¨¦j¨¤ soumises ¨¤ de nombreuses lois de la Charte, y compris la Charte de la langue fran?aise, le projet de loi 96 modifie et renforce consid¨¦rablement ces lois, surtout ¨¤ l¡¯¨¦gard des entreprises de plus de 25 employ¨¦s ou de toutes celles qui exercent leurs activit¨¦s au Qu¨¦bec, lesquelles doivent maintenant se conformer au projet de loi 96.   

Comment ¾ÅÉ« peut vous aider

new-mt

Traductions automatiques

Notre technologie GlobalLink, dot¨¦e de capacit¨¦s d¡¯intelligence artificielle et d¡¯apprentissage automatique, aide nos clients ¨¤ atteindre leurs objectifs croissants en mati¨¨re de contenu en combinant la traduction automatique neuronale (TAN) de premier plan avec des approches exemplaires afin d¡¯optimiser le contenu et les processus d¡¯entreprise. Pour nous, la TAN n¡¯est pas un substitut ¨¤ la traduction humaine. Elle consiste plut?t en un outil maximisant la valeur commerciale de la traduction et de la localisation. La traduction automatique est une excellente solution pour r¨¦duire les co?ts et les d¨¦lais d¡¯ex¨¦cution, surtout pour les organisations qui ont besoin de faire traduire rapidement beaucoup de contenu en raison du projet de loi 96.

sure

M¨¦moire de traduction

La m¨¦moire de traduction (MT) est une base de donn¨¦es qui enregistre le contenu d¨¦j¨¤ traduit, ce qui permet aux traducteurs de maintenir la coh¨¦rence des traductions qu¡¯ils effectuent. Les unit¨¦s (les termes ou phrases techniques) sont enregistr¨¦es et peuvent ¨ºtre r¨¦utilis¨¦es pour des traductions ult¨¦rieures. Le fait que ces mots soient facilement accessibles permet d¡¯acc¨¦l¨¦rer le processus de traduction et de rendre les traductions coh¨¦rentes et pr¨¦cises. La MT permet ¨¦galement de r¨¦duire les co?ts de traduction ¨¤ long terme des entreprises, car le contenu traduit pr¨¦c¨¦demment peut ¨ºtre utilis¨¦ dans les traductions futures.

ai-portal

AI Portal (Portail d¡¯intelligence artificielle)

¾ÅÉ«¡¯s proprietary AI Portal provides self-service machine translation. Documents and short texts can be translated in real time with the option to add a light- or full-human post-editing step. The AI Portal can also be customized with linguistic assets, such as translation memories and glossaries, to teach/train the content to better align with your business speak and nuances. AI Portal could be used by employees communicating with other employees in Quebec, internal translators who need to speed up their workflows, and many others.

gl-connect

GlobalLink Connect

GlobalLink Connect sert de lien entre vos syst¨¨mes dorsaux et nos services de traduction, vous permettant d¡¯utiliser toute la fonctionnalit¨¦ de votre syst¨¨me de gestion de contenu (SGC) et votre syst¨¨me de gestion des documents (SGD), du commerce ¨¦lectronique, d¡¯un mod¨¨le ind¨¦pendant de la plateforme (MIP) et de vos plateformes de base de donn¨¦es afin de g¨¦rer le contenu multilingue. Dans le cadre du projet de loi 96, les entreprises doivent publier leur contenu en anglais et en fran?ais en m¨ºme temps. GlobalLink Connect peut ¨¦liminer l¡¯exportation manuelle de fichiers et le couper-coller, car nous pouvons nous connecter directement ¨¤ vos syst¨¨mes, ce qui acc¨¦l¨¨re le processus de traduction et vous permet de toujours respecter le projet de loi 96.

dig-content

Services langagiers

¾ÅÉ« offers a variety of services that can help organizations communicate with their customers or employees in their native language (French) for Bill 96. For instance, ¾ÅÉ« offers virtual or in-person interpreting and closed captioning services for large conferences, informal meetings, legal proceedings, and more. ¾ÅÉ« can also staff your call centers with bilingual agents or can offer direct over-the-phone interpretation for your agents to use. Furthermore, we can offer human transcription of audio/video to text, voiceover and subtitling, and end-to-end training services (e-learning, training videos, in-person training).

reliable

Activit¨¦s canadiennes

With offices in Montreal, Toronto, and Vancouver, ¾ÅÉ« offers Canada-wide support for your organization 24/7 and 365 days a year. ¾ÅÉ« has a dedicated production hub based in Montreal to help organizations with their French-Canadian needs and offices in more than 100 cities worldwide to further support global companies with their multilingual needs. Organizations can trust ¾ÅÉ« when it comes to partnering with a translation services provider, as we are CAN/CGSB-131.10-2008, ISO 9001, & ISO 17100?certified and offer some of the industry¡¯s leading technology and AI solutions.

quebec flag

Projet de loi 96 au Qu¨¦bec : Comment nous pouvons vous aider

Le co?t de la traduction peut repr¨¦senter un fardeau pour de nombreuses entreprises, en particulier pour les petites entreprises qui ont de faibles marges. Pour les entreprises, l¡¯ampleur du contenu ¨¤ traduire peut ¨¦galement constituer un d¨¦fi, car de grandes quantit¨¦s de contenu n¨¦cessitent aujourd¡¯hui d¡¯¨ºtre traduites. ¾ÅÉ« peut centraliser et att¨¦nuer la plupart des probl¨¨mes li¨¦s au projet de loi 96¡­

Ressources

man-ai
Les solutions linguistiques de ¾ÅÉ«, aliment¨¦es par l¡¯intelligence artificielle et sp¨¦cialis¨¦es dans le fran?ais pour le Canada, aident les entreprises ¨¤ ¨¦viter les amendes et ¨¤ se conformer au projet de loi 96.
quebec-flag
En mai dernier, le gouvernement qu¨¦b¨¦cois a adopt¨¦ le projet de loi 96, avec l¡¯intention d¡¯ultimement renforcer les lois linguistiques qu¨¦b¨¦coises¡­
tls-webinars
Webinaire ¨¤ venir...
-

Lancez votre stratégie mondiale

Nous offrons à nos clients l’occasion d’atteindre de nouveaux marchés à l’échelle mondiale en établissant un lien avec leur public et en offrant la meilleure expérience possible à leur clientèle, et ce, dans toutes les langues.


 

 

Remplissez le formulaire de demande d’information

Veuillez visiter pour vous inscrire dans notre syst¨¨me et soumettre des questions ?
Please visit to check our live openings.

En soumettant ce formulaire, vous acceptez la politique de confidentialit¨¦ et les conditions d¡¯utilisation de ce site Web.